본문 바로가기
NT Greek

학습 노트 1과 알파벳, 발음 등

by 구봉환 2025. 8. 31.

1과 알파벳, 발음 등

a) Consonants 자음

1. Where no example is given above, consonants are pronounced as their English equivalent. Chei (χ) should be pronounced as the ch in the Scottish pronunciation of loch in order to distinguish it from kappa (κ).

  • loch의 스코트랜드식 발음: ‘Loch’의 스코틀랜드 발음은 일반적으로 ‘로크'( /lɒk/ ) 또는 ‘로크'( /lɑːk/ )로 알려져 있다. 여기서 ‘ch’는 ‘cat’의 ‘k’처럼 발음한다. 한국어의 ‘ㅎ’처럼 발음하기도 하지만 이는 스코틀랜드 방언에서 ‘ch’가 목소리를 내지 않고 발음되는 특징에서 기인한다.
    https://oo.ai/s/MDnI6zxQh3PnyNfNFdF5

2. The double consonants ξ and ψ are the equivalents of κσ, πσ respectively, and must always be used when word formation brings κ or π immediately before σ: e.g. when σ is added to the stem Αἰθιοπ- we must write Αἰθίοψ Ethiopian, never Αἰθίοπς (5.l/l(a)).

  • 이중자음 크스(ξ)와 프스(ψ)는 카파(κ)와 파이(π)가 시그마 바로 앞에 올 때만 사용된다. Αἰθίοψ는 단수 주격 형태로, ‘에티오피아 사람’이라는 의미이다. 그런데 원래 어간은 ‘Αἰθιοπ-‘ 이고 여기에 시그마가 붙어서 만들어진 단어이다. 하지만 Αἰθίοπς 로 쓰지 않고 Αἰθίοψ 라고 쓴다.

3. Note that zêta (ζ) was not pronounced as a double consonant in NT times, as is sometimes stated. ‘쩨타’ 가 아니라 ‘제타’ – 제타가 이중자음이 아니므로.

4. 감마가 영어의 ng 발음이 나는 경우:

  • ‘γγ’는 영어 ‘ng’ 소리가 난다. σπόγγος (spóngos) → 스퐁고스, 스폰지
  • 감마 뒤에 이중자음이 오는 경우 σάλπιγξ (sálpinx): “살핑크스”처럼 ‘ng’ 소리가 난다. 뜻은 트럼펫.
  • ‘γχ’는 영어의 ‘nch’ 소리가 난다. ἔλεγχος (élenchos) → 엘렌코스, 증거
  • ‘γκ’는 영어의 ‘nk’ 소리가 난다. ἄγκυρα (ánkura) → 앙퀴라, 뜻은 ‘닻’ 영어의 앵커.

5. 시그마가 단어 끝에 오면 ς로 쓴다. 대문자에서는 Σ 하나만 쓴다.

  • σύστασις 모임
  • ΣΥΣΤΑΣΙΣ (대문자에는 액센트를 표시하지 않는다).


b) Vowels 모음

  1. ‘에’와 ‘오’의 단모음과 장모음: ε/η 와 ο/ω

  2. 이중모음 Diphthongs 의 발음:
  • αι as ai in aisle 아이
  • οι as oi in soil 오이
  • αυ as ow in now 아우
  • ου as oo in pool 우~
  • ει as ei in rein 에이
  • υι as we 위~
  • ευ/ηυ as eu in feud 유~

3. diaeresis 가름표, 글자 위에 두 개의 점(¨)이 있는 기호로 주로 두 모음이 연달아 나올 때 각각을 따로 발음해야 한다는 것을 나타낸다.

  • Ἑβραϊστί (Hebra-istí) in Hebrew, 히브리어로.

4. 이오타 하기(iota subscript): η, ω 또는 원래 길었던 α 가 이오타 ι 와 결합하면 다음과 같이 표기한다.

  • ᾳ, ῃ, ῳ. 발음은 α, η, ω 와 똑같다.

c) 숨쉬기 Breathings 와 강세 Accent

 

거친 숨쉬기, 강기식

 

부드러운 숨쉬기, 연기식

 

1. 단어가 모음이나 이중 모음으로 시작할 때에는 거친 숨쉬기(rough breathing, 강기식), 또는 부드러운 숨쉬기(smooth breathing, 연기식)를 반드시 가져야 한다. 숨표라고도 한다. 

  • 거친 숨쉬기는 단어 앞에 ‘h’ 소리가 있음을 나타낸다.
  • 예시: ἡμέρα (hêméra, 날)
  • 부드러운 숨쉬기는 ‘h’ 소리가 없음을 나타낸다.
  • 예시: ἀγαθός (agathós, 좋은)

2. 숨쉬기 표시는 다음과 같이 위치한다.

  • (i)형 이중 모음의 경우, 두 번째 모음 위에 위치한다.
    • 예시: αἴνιγμα (aínigma, 수수께끼), Αἴγυπτος (Aíguptos, 이집트).
  • 이중 모음의 일부가 아닌 단어 첫 글자가 대문자일 경우, 숨쉬기 표시는 글자 앞에 위치한다.
    • 예시: Άνδρέας (Andréas, 안드레)

3. 특정 규칙:

  • 모든 υ로 시작하는 단어는 거친 숨쉬기를 가진다.
    • 예시: ὕδωρ (húdor, 물; ὕψος (húpsos, 높이)
  • 단어 첫 글자 ρ는 항상 거친 숨쉬기를 가진다. 이는 ‘rh’로 발음되었기 때문이다.
    • 예시: ῥῆμα (rhêma, 단어)

4. 숨쉬기와 강세 부호의 위치는 다음과 같다.

  • 날카로운 강세(acute)나 무거운 강세(grave) 앞에는 숨쉬기 부호가 먼저 쓰인다.
    • 예시: ἄγγελος (angelos, 천사)
  • 곡절 강세(circumflex) 아래에 숨쉬기 부호가 쓰인다.
    • 예시: αἷμα (haima, 피)

♣ 강세 Accent 규칙은 수업 시간에 설명한다.

d) 읽기 연습

1. 영어와 거의 같은 단어들

  • Άσία, Βηθλέεμ, Βεελζεβούλ, Ἰερουσαλήμ, Ἰωάννης, Ἰώβ, Ἰωνᾶς, Ἰωσήφ, Καῖσαρ, Λουκᾶς, Μαθθαῖος, Μαρία, Μάρκος, Παῦλος, Πέτρος, Πιλᾶτος, Ῥώμη, Σίμων.
  • Asia: 아시아, Bethleem: 베들레헴, Beelzeboul: 바알세불, Ierousalem: 예루살렘, Ioannes: 요한, Iob: 욥, Ionas: 요나, Ioseph: 요셉, Kaisar: 가이사, Loukas: 누가, Matthaios: 마태, Maria: 마리아, Markos: 마가, Paulos: 바울, Petros: 베드로, Pilatos: 빌라도, Rhome: 로마, Simon: 시몬

2. 영어와 다른 형태의 단어들

  • ἄγγελος, ἀνάθεμα, ἀνάλυσις, ἀντίθεσις, ἄρωμα, ἄσβεστος, αὐτόματον, βάθος, γένεσις, διάγνωσις, δόγμα, δρᾶμα, ζώνη, ἦθος, ἠχώ, θέατρον, θερμός, ἰδέα, κάμηλος, κίνησις, κλῖμαξ, κόσμος, κρίσις, κριτήριον, κῶλον, μανία, μέτρον, μητρόπολις, μίασμα, φανός, πάθος, παραλυτικός, σκηνή, στίγμα, τραῦμα, ὕβρις, φαντασία, χαρακτήρ, ὀρ, χάσμα, ψυχή
  • ἄγγελος (angelos: 사자, 심부름꾼 / messenger, envoy), ἀνάθεμα (anathema: 저주, 희생물 / a curse, a thing set apart), ἀνάλυσις (analysis: 분해, 분석 / a breaking up, analysis), ἀντίθεσις (antithesis: 반대, 대립 / opposition, contrast), ἄρωμα (aroma: 향료, 방향 / spice, perfume), ἄσβεστος (asbestos: 불멸의, 불에 타지 않는 / unquenchable, indestructible), αὐτόματον (automaton: 스스로 움직이는, 자동 / self-moving, automatic), βάθος (bathos: 깊이, 심오함 / depth, profundity), γένεσις (genesis: 기원, 탄생 / origin, birth), διάγνωσις (diagnosis: 분별, 진단 / discernment, diagnosis), δόγμα (dogma: 의견, 교리 / an opinion, doctrine), δρᾶμα (drama: 행위, 연극 / an act, a play), ζώνη (zone: 허리띠, 구역 / a belt, a zone), ἦθος (ethos: 성격, 관습 / character, custom), ἠχώ (echo: 메아리, 울림 / an echo), θέατρον (theatron: 보는 곳, 극장 / a place for viewing, a theater), θερμός (thermos: 뜨거운, 따뜻한 / hot, warm), ἰδέα (idea: 모양, 관념 / a form, an idea), κάμηλος (kamelos: 낙타 / a camel), κίνησις (kinesis: 움직임, 운동 / movement, motion), κλῖμαξ (klimax: 사닥다리, 절정 / a ladder, climax), κόσμος (kosmos: 질서, 우주 / order, the universe), κρίσις (krisis: 판단, 위기 / judgment, a crisis), κριτήριον (kriterion: 판단의 근거, 기준 / a means of judging, a criterion), κῶλον (kolon: 사지, 구절 / a limb, a clause), μανία (mania: 광기, 열광 / madness, passion), μέτρον (metron: 척도, 기준 / a measure, a standard), μητρόπολις (metropolis: 모국, 수도 / mother-city, capital city), μίασμα (miasma: 오염, 더러움 / pollution, defilement), φανός (phanos: 빛나는, 등불 / shining, a torch), πάθος (pathos: 고통, 정념 / suffering, emotion), παραλυτικός (paralytikos: 중풍에 걸린, 마비된 / paralyzed, disabled), σκηνή (skene: 장막, 무대 / a tent, a stage), στίγμα (stigma: 점, 낙인 / a tattoo mark, a brand), τραῦμα (trauma: 상처, 외상 / a wound, a trauma), ὕβρις (hybris: 오만, 방자함 / pride, insolence), φαντασία (phantasia: 환영, 상상 / an appearance, imagination), χαρακτήρ (kharakter: 새긴 것, 성격 / an engraved mark, character), ὀρ (or: (높은, 산 / high, mountain), χάσμα (khasma: 틈, 벌어진 공간 / a gap, a chasm), ψυχή (psyche: 영혼, 생명 / soul, life)

3. 요한복음 1:1-14 읽기 연습:

 

 

요한복음 1:1

  • 원문: Ἐν ἀρχῇ ἦν ὁ λόγος, καὶ ὁ λόγος ἦν πρὸς τὸν θεόν, καὶ θεὸς ἦν ὁ λόγος.
  • 영어 독음: En archē ēn ho lógos, kai ho lógos ēn pros ton theón, kai theós ēn ho lógos.

요한복음 1:2

  • 원문: οὗτος ἦν ἐν ἀρχῇ πρὸς τὸν θεόν.
  • 영어 독음: houtos ēn en archē pros ton theón.

요한복음 1:3

  • 원문: πάντα δι’ αὐτοῦ ἐγένετο, καὶ χωρὶς αὐτοῦ ἐγένετο οὐδὲ ἕν, ὃ γέγονεν.
  • 영어 독음: pánta di’ autoū egéneto, kai chōrís autoū egéneto oudé hén, ho gégonen.

요한복음 1:4

  • 원문: ἐν αὐτῷ ζωὴ ἦν, καὶ ἡ ζωὴ ἦν τὸ φῶς τῶν ἀνθρώπων.
  • 영어 독음: en autṓ zōē ēn, kai hē zōē ēn to phōs tōn anthrṓpōn.

요한복음 1:5

  • 원문: καὶ τὸ φῶς ἐν τῇ σκοτίᾳ φαίνει, καὶ ἡ σκοτία αὐτὸ οὐ κατέλαβεν.
  • 영어 독음: kai to phōs en tē skotía phaínei, kai hē skotía autò ou katélaben.

요한복음 1:6

  • 원문: Ἐγένετο ἄνθρωπος ἀπεσταλμένος παρὰ θεοῦ, ὄνομα αὐτῷ Ἰωάννης.
  • 영어 독음: Egéneto ánthrōpos apestalméno pāra theoū, ónoma autṓ Iōánnēs.

요한복음 1:7

  • 원문: οὗτος ἦλθεν εἰς μαρτυρίαν, ἵνα μαρτυρήσῃ περὶ τοῦ φωτός, ἵνα πάντες πιστεύσωσιν δι’ αὐτοῦ.
  • 영어 독음: houtos ēlthen eis marturían, hina marturḗsē perì toū phōtós, hina pántes pisteúsōsin di’ autoū.

요한복음 1:8

  • 원문: οὐκ ἦν ἐκεῖνος τὸ φῶς, ἀλλ’ ἵνα μαρτυρήσῃ περὶ τοῦ φωτός.
  • 영어 독음: ouk ēn ekeínos to phōs, all’ hina marturḗsē perì toū phōtós.

요한복음 1:9

  • 원문: ἦν τὸ φῶς τὸ ἀληθινόν, ὃ φωτίζει πάντα ἄνθρωπον, ἐρχόμενον εἰς τὸν κόσμον.
  • 영어 독음: ēn to phōs to alēthinón, ho phōtízei pánta ánthrōpon, erchómenon eis ton kómon.

요한복음 1:10

  • 원문: ἐν τῷ κόσμῳ ἦν, καὶ ὁ κόσμος δι’ αὐτοῦ ἐγένετο, καὶ ὁ κόσμος αὐτὸν οὐκ ἔγνω.
  • 영어 독음: en tō kómō ēn, kai ho kómos di’ autoū egéneto, kai ho kómos autòn ouk égnō.

요한복음 1:11

  • 원문: εἰς τὰ ἴδια ἦλθεν, καὶ οἱ ἴδιοι αὐτὸν οὐ παρέλαβον.
  • 영어 독음: eis tà ídia ēlthen, kai hoi ídioi autòn ou parélabon.

요한복음 1:12

  • 원문: ὅσοι δὲ ἔλαβον αὐτόν, ἔδωκεν αὐτοῖς ἐξουσίαν τέκνα θεοῦ γενέσθαι, τοῖς πιστεύουσιν εἰς τὸ ὄνομα αὐτοῦ,
  • 영어 독음: hósoi dè élabon autón, édōken autoīs exousían tékna theoū genésthai, toīs pisteúousin eis to ónoma autoū,

요한복음 1:13

  • 원문: οἳ οὐκ ἐξ αἱμάτων οὐδὲ ἐκ θελήματος σαρκὸς οὐδὲ ἐκ θελήματος ἀνδρὸς ἀλλ’ ἐκ θεοῦ ἐγεννήθησαν.
  • 영어 독음: hoì ouk ex haimátōn oudè ek thelḗmatos sarkòs oudè ek thelḗmatos andròs all’ ek theoū egennḗthēsan.

요한복음 1:14

  • 원문: Καὶ ὁ λόγος σὰρξ ἐγένετο καὶ ἐσκήνωσεν ἐν ἡμῖν, καὶ ἐθεασάμεθα τὴν δόξαν αὐτοῦ, δόξαν ὡς μονογενοῦς παρὰ πατρός, πλήρης χάριτος καὶ ἀληθείας.
  • 영어 독음: Kai ho lógos sàrx egéneto kai eskḗnōsen en hēmīn, kai etheasámetha tēn dóxan autoū, dóxan hōs monogenoūs parà patrós, plḗrēs cháritos kai alētheías.