본문 바로가기
NT Greek

4과 학습 노트 형용사, 부사, 전치사, εἰμί 동사 추가 사항

by 구봉환 2025. 9. 8.

1. 제1-2변화 형용사

영어와 달리 그리스어 형용사는 수식하는 명사의 격, 수, 성에 따라 형태가 변합니다. 제1-2변화 형용사는 그리스어에서 가장 흔한 형용사 유형으로, 다음과 같은 규칙을 따릅니다:

  • 남성/중성: 제2변화 명사처럼 변화합니다.
  • 여성: 제1변화 명사처럼 변화합니다. 이때 어간이 모음 (ε, ι) 또는 자음 (ρ)으로 끝나는 경우에는 여성형 어미로 -α를 사용하고, 그 외의 경우에는 -η를 사용합니다.

어미: 남성 -ος, 여성 -η (또는 -α), 중성 -ον

예시 1: καλός (아름다운, 좋은) – 여성형 어미 -η 사용

격남성 단수여성 단수중성 단수남성 복수여성 복수중성 복수
주격 καλός καλή καλόν καλοί καλαί καλά
호격 καλέ καλή καλόν καλοί καλαί καλά
대격 καλόν καλήν καλόν καλούς καλᾱ́ς καλά
속격 καλοῦ καλῆς καλοῦ καλῶν καλῶν καλῶν
여격 καλῷ καλῇ καλῷ καλοῖς καλαῖς καλοῖς

예시 2: ἅγιος (거룩한)여성형 어미 -α 사용 (어간 ἁγι-는 ι로 끝나므로)

  • ἅγιος, ἁγία, ἅγιον
격/수남성 단수여성 단수중성 단수남성 복수여성 복수중성 복수
주격 ἅγιος ἁγία ἅγιον ἅγιοι ἁγίαι ἅγια
속격 ἁγίου ἁγίας ἁγίου ἁγίων ἁγίων ἁγίων
여격 ἁγίῳ ἁγίᾳ ἁγίῳ ἁγίοις ἁγίαις ἁγίοις
대격 ἅγιον ἁγίαν ἅγιον ἁγίους ἁγίας ἅγια

예시 3: αἰσχρός (추한, 수치스러운) – 여성형 어미 -α 사용 (어간 αἰσχρ-가 ρ로 끝남)

  • αἰσχρός, αἰσχρά, αἰσχρόν
격/수남성 단수여성 단수중성 단수남성 복수여성 복수중성 복수
주격 αἰσχρός αἰσχρά αἰσχρόν αἰσχροί αἰσχραί αἰσχρά
속격 αἰσχροῦ αἰσχρᾶς αἰσχροῦ αἰσχῶν αἰσχῶν αἰσχῶν
여격 αἰσχρῷ αἰσχρᾷ αἰσχρῷ αἰσχροῖς αἰσχραῖς αἰσχροῖς
대격 αἰσχρόν αἰσχράν αἰσχρόν αἰσχρούς αἰσχράς αἰσχρά

예시 4: νέος (새로운) – 여성형 어미 -α 사용 (어간 νε-는 ε로 끝나므로)

  • νέος, νέα, νέον
격/수남성 단수여성 단수중성 단수남성 복수여성 복수중성 복수
주격 νέος νέα νέον νέοι νέαι νέα
속격 νέου νέας νέου νέων νέων νέων
여격 νέῳ νέᾳ νέῳ νέοις νέαις νέοις
대격 νέον νέαν νέον νέους νέας νέα

2. 형용사 변화 유형 (참고)

그리스어 형용사는 변화 방식에 따라 크게 세 가지 유형으로 나뉩니다.

  • 1-2변화 형용사: 남성과 중성은 제2변화 명사, 여성은 제1변화 명사처럼 변화합니다. (가장 흔함)
    • 예: ἀγαθός, ἀγαθή, ἀγαθόν (좋은)
  • 3-1-3변화 형용사: 남성과 중성은 제3변화 명사, 여성은 제1변화 명사처럼 변화합니다.
    • 예: -ύς, -εῖα, -ύ 형태의 형용사
  • 3-3변화 형용사: 모든 성이 제3변화 명사처럼 변화합니다.
    • 예: -ων, -ον 형태의 형용사

2번과 3번 유형은 제3변화 명사를 학습한 후에 자세히 살펴보는 것이 좋습니다.


3. 형용사에 대한 추가 설명

3.1 어휘 표기

사전이나 교재에서는 형용사의 원형을 흔히 καλός, -ή, -όν 또는 ἅγιος, -α, -ον과 같이 남성 단수 주격, 여성 단수 주격, 중성 단수 주격의 형태로 표기합니다. 이는 각 성별의 기본 형태를 나타냅니다.

3.2 두 어미 형용사 (Two-Ending Adjectives)

일부 제1-2변화 형용사는 별도의 여성형이 없어 남성과 여성 모두에 -ος 형태를 사용합니다. 이러한 형용사들은 대개 합성어이거나 특정 범주의 형용사입니다.

  • 표기: ἄπιστος, -ον (남성/여성 -ος, 중성 -ον)
  • 예시:
    • 합성어: ἀνθρωποκτόνος (살인자), ἔντιμος (존경받는)
    • 부정 접두사 ἀ- 또는 ἀν-이 붙은 합성어: ἄπιστος (믿지 않는), ἀνάξιος (가치 없는)
    • 비합성어 중 흔한 경우: αἰώνιος (영원한), ἁμαρτωλός (죄 많은), οὐράνιος (하늘의)
  • 일치 예시: ἡ ἄγαμος δούλη (미혼 여종), αἱ ἔντιμοι παιδίσκαι (존경받는 여종들)

3.3 불규칙 형용사

πολύς (많은)와 μέγας (큰)는 가장 흔한 불규칙 형용사입니다.

  • 특징:
    • 남성/중성 주격대격 단수에서 불규칙합니다.
    • 그 외의 변화는 마치 어간이 πολλ-와 μεγαλ-인 것처럼 규칙적으로 변화합니다.
    • 복수형은 καλός처럼 규칙적으로 변화합니다.

1. πολύς (많은)의 단수 변화 패러다임

격남성 (M.)여성 (F.)중성 (N.)
주격 πολύς πολλή πολύ
대격 πολύν πολλήν πολύ
속격 πολλοῦ πολλῆς πολλοῦ
여격 πολλῷ πολλῇ πολλῷ

2. μέγας (큰)의 단수 변화 패러다임

격남성 (M.)여성 (F.)중성 (N.)
주격 μέγας μεγάλη μέγα
대격 μέγαν μεγάλην μέγα
속격 μεγάλου μεγάλης μεγάλου
여격 μεγάλῳ μεγάλῃ μεγάλῳ

4. 형용사의 위치와 용법

그리스어 형용사는 문장에서 수식하는 명사의 격, 수, 성에 일치하며, 그 위치와 정관사의 유무에 따라 크게 두 가지 용법으로 사용됩니다: 서술적 용법한정적 용법입니다.

두 용법을 구분하는 가장 핵심적인 원칙은 다음과 같습니다.
[정관사 + 명사] 앞뒤에 정관사 없이 형용사가 오는 경우서술적 용법이며, 그 외의 모든 경우한정적 용법입니다.

4.1 서술적 용법 (Predicate)

형용사가 명사를 서술하며, 동사 ‘이다'(εἰμί)가 생략된 형태로 사용되어 ‘명사는 형용사이다’의 의미를 가집니다.
이 용법의 특징은 명사에는 정관사가 붙지만, 형용사에는 정관사가 붙지 않는다는 것입니다.

  • 형태 및 예시:
    • [정관사] [명사] [형용사]
      • 예: ὁ ἄνθρωπος ἀγαθός (그 사람은 선하다) – ‘선하다’는 ‘그 사람’의 상태를 서술합니다.
    • [형용사] [정관사] [명사]
      • 예: ἀγαθὸς ὁ ἄνθρωπος (선하다 그 사람은) – 이 역시 ‘그 사람은 선하다’라는 서술적 용법입니다.

4.2 한정적 용법 (Attributive)

형용사가 명사를 직접 수식하며 ‘형용사적인 명사’ 또는 ‘형용사인 명사’를 의미합니다. 서술적 용법을 제외한 모든 경우가 한정적 용법에 해당합니다.

  • 정관사가 명사와 형용사 모두를 수식하는 경우:
    • [정관사] [형용사] [명사] (가장 일반적인 한정적 용법 어순)
      • 예: τὸ αἰώνιον πῦρ (그 영원한 불) – ‘영원한’이 ‘불’을 수식합니다.
    • [정관사] [명사] [정관사] [형용사] (정관사를 반복하여 명사의 해당 속성을 명확히 한정)
      • 예: τὸ πῦρ τὸ αἰώνιον (그 불, 그 영원한 것 = 그 영원한 불)
  • 명사에는 정관사가 없지만, 형용사에 정관사가 붙어 명사를 수식하는 경우:
    • [명사] [정관사] [형용사]
      • 예: πῦρ τὸ αἰώνιον (불, 그 영원한 것 = 영원한 불) – 명사 πῦρ 자체에는 정관사가 없지만, τὸ αἰώνιον이라는 형용사구(정관사+형용사)가 명사를 한정합니다.
  • 명사와 형용사에 모두 정관사가 없는 경우:
    • [형용사] [명사]
      • 예: ἐχθρὸς ἄνθρωπος (적대적인 사람)
    • [명사] [형용사]
      • 예: ἄνθρωπος ἐχθρός (적대적인 사람)

5. 부사 (Adverbs)

많은 부사는 형용사의 어미 변화를 통해 형성됩니다.

  • 형성 원리: 형용사 어간에 -ως를 붙여 만듭니다. 이는 대개 해당 형용사의 복수 속격 남성형에서 마지막 ν을 ς로 바꾸는 것과 유사합니다.
    • 예시:
      • δίκαιος (의로운) → 복수 속격 남성 δικαίων → 부사 δικαίως (의롭게)
      • κακός (나쁜) → 복수 속격 남성 κακῶν → 부사 κακῶς (나쁘게)
  • 특징:
    • 일부 부사는 형용사의 중성 주격/대격 단수와 형태가 같습니다. (예: μικρόν – 잠시 동안)
    • 고유한 형태를 가진 부사도 있습니다. (예: νῦν – 지금, τότε – 그때, εὖ – 잘)

6. 전치사 (Prepositions)

그리스어 전치사는 지배하는 격에 따라 의미가 달라질 수 있습니다.

  • 단일 격 지배: 한 가지 격만 지배합니다. (예: ἐν + 여격 – ~안에)
  • 복수 격 지배: 두 가지 이상의 격을 지배할 수 있으며, 격에 따라 의미가 달라집니다.
    • 두 가지 격 지배: (예: διά + 속격 – ~을 통해; διά + 대격 – ~때문에)
    • 세 가지 격 지배: (예: παρά + 속격 – ~으로부터; παρά + 여격 – ~옆에; παρά + 대격 – ~곁으로)

다음은 자주 사용되는 전치사들입니다.

전치사 종류함께 쓰는 격의미 및 용례 (영어)
(a) 대격과 함께 대격 (Accusative) διά: ~때문에 (on account of)
    μετά: ~후에 (after)
    περί: ~주변에, 대략 (~around 시간, 장소, 수)
    ὑπέρ: 위에, ~위에 (above)
(b) 속격과 함께 속격 (Genitive) ἀντί: ~대신에 (instead of, in place of)
    διά: ~통해, ~함으로써 (through, by means of)
    μετά: (함께)함으로 (in company with)
    ὑπέρ: ~을 대신하여 (on behalf of)
    περί: ~에 관하여 (concerning)

7. 동사 εἰμί (Be 동사)

εἰμί 동사는 그리스어에서 ‘존재하다’ 또는 ‘~이다’를 의미하는 불규칙 동사입니다. 다른 -μι 동사들과는 달리 매우 독특한 변화를 가집니다.

7.1 현재 직설법 변화 및 부정사

인칭단수 형태복수 형태
1인칭 εἰμί (나는 ~이다/있다) ἐσμέν (우리는 ~이다/있다)
2인칭 εἶ (너는 ~이다/있다) ἐστὲ (너희는 ~이다/있다)
3인칭 ἐστίν (그/그녀/그것은 ~이다/있다) εἰσί(ν) (그들은 ~이다/있다)
  • 부정사 (Infinitive): εἶναι (존재하다, ~이다)

7.2 용법

εἰμί 동사는 주어가 목적어에게 어떤 행동을 가하는 것을 표현하는 동사가 아니므로, 직접적으로 대격 목적어를 지배하지 않습니다. 대신, 주어의 상태나 특성을 설명하는 보어는 주격으로 나타납니다 (주격 보어).

  • 예시:
    • εἰμὶ πρεσβύτης (눅 1:18): 나는 노인입니다. (πρεσβύτης는 나는의 보어로 주격)
    • εἰμὶ ὁ ἄρτος τῆς ζωῆς (요 6:35): 나는 생명의 떡입니다. (ὁ ἄρτος τῆς ζωῆς는 나는의 보어로 주격)
    • οἱ θερισταὶ ἄγγελοί εἰσιν (마 13:39): 추수꾼들은 천사들입니다. (ἄγγελοι는 추수꾼들은의 보어로 주격)

7.3 생략

이러한 유형의 절에서 εἰμί 동사의 적절한 형태는 종종 생략되기도 합니다. 특히 3인칭 단수 ἐστί나 3인칭 복수 εἰσί에서 이러한 생략이 흔하게 나타납니다.

  • 예시:
    • ἄξιος ὁ ἐργάτης τοῦ μισθοῦ αὐτοῦ (눅 10:7): 그 일꾼은 자기 품삯을 받을 자격이 있습니다. (여기서 ἐστίν이 생략됨)
    • μακάριοι οἱ εἰρηνοποιοί (마 5:9): 화평케 하는 자들은 복이 있습니다. (여기서 εἰσίν이 생략됨)

7.4 ‘There is/are’ 용법

때로는 ἐστί와 εἰσί가 영어의 ‘there is’나 ‘there are’와 같이 ‘~이 있다’는 의미로 번역될 수 있습니다.

  • 예시:
    • ἐν τῇ οἰκίᾳ τοῦ πατρός μου μοναὶ πολλαί εἰσιν (요 14:2): 내 아버지 집에 거할 곳이 많다. (직역: 내 아버지 집 안에는 많은 거할 곳들이 있습니다.)

'NT Greek' 카테고리의 다른 글

요한복음 1:1과 성경해석 방법론  (0) 2026.06.07
1-4과 종합 연습  (0) 2025.09.10
3과 연습 노트  (0) 2025.09.07
학습 노트 3과 제1변화 (여성명사)와 여성정관사  (0) 2025.09.07
연습 노트 2과  (0) 2025.09.06